Passinhakumatkalla

Jos on hankkinut passin viimeisen seitsemän vuoden sisällä voi sen nykyään uusia käymättä ollenkaan fyysisesti poliisiasemalla. MITEN FANTASTISEN KÄTEVÄÄ, ajattelin!

Kuinka väärässä olinkaan.

Kätevyyttä mainostetaan aivan ulkomainonnan kera. Passini oli vanhentumassa maaliskuussa, joten näppäränä ihmisdynamona olin pallon päällä jo tammikuussa.

Passi mainos

Täytin kaavakkeen poliisin verkkopalvelussa, tarkastin missä valokuvaliikkeessä voi ottaa oikeaoppisen passikuvan joka voidaan suoraan sähköisesti lähettää sinne verkkopalveluun ja maksoin koko homman verkkopankissa. Passi toimitetaan sitten parin viikon päästä lähimpään R-Kioskiin. TÄMÄ ON NIIN KÄTEVÄÄ!

Sain ilmoituksen että passi on saapunut. Ryysäsin Ärrälle, menin kotiin ja avasin paketin. Kaikki tiedot, jotka olin järjestelmään täyttänyt, olivat ihan oikein. MUTTA.

passi finalSyntymäpaikakseni on merkitty Budabest. BudaBEST. Tiedättehän, Unkarin ihastuttava pääkaupunki BUDABEST.

Olen saanut ensimmäisen passini vuonna 1980. Siitä asti joka ikisessä passissani syntymäpaikkanani on lukenut, täysin oikein kirjoitetusti, Budapest. Nyt yhtäkkiä 34 vuotta myöhemmin passissa lukeekin Budabest JOKA EI OLE MIKÄÄN OIKEA OLEMASSAOLEVA PAIKKA.

Päätän soittaa poliisille ja pyytää että he lähettävät tämän inhimillisen erheen takia minulle uuden passin. Osoittautuu poikkeuksellisen hankalaksi saada poliisi puhelimen päähän. Tässä asiassa poliisille saa nimittäin soittaa vain arkisin klo 9-11, tiettyyn puhelinnumeroon, jossa ei ole jonotusmahdollisuutta. Läpipääsy on lähinnä tsägästä kiinni.

passi lupa-asiat

Yritin. Muutamankin kerran. Muutamanakin päivänä.

Passi puhelin

Vihdoin tärppäsi. ”Jaa”, vastasi virkailijarouva puhelimessa, ”tämä ei kyllä ole meidän vikamme, tiedot tulevat suoraan väestörekisteristä, soita maistraattiin”. No mutta kun BUDABESTIA ei ole olemassa. ”Voi olla, mutta sun pitää soittaa maistraattiin”. Korvaavatko he kenties mulle uuden passin? ”No me ei sitä ainakaan korvata, tämä ei ole meidän syytämme”. Toisin kuin ilmeisesti mun, joka typeränä kävin syntymässä kaupungissa, jonka kirjoitusasu on TODELLA hankala.

Soitan siis maistraattiin. Ystävällinen rouva puhelimessa on hyvin avulias. Yhdessä naurahdamme sille, että kirjoitusvirhe on päässyt passiin asti. Käy ilmi, että kirjoitusvirhe todella on Väestörekisterissä, siellä on ilmeisesti AINA lukenut Budabest. ”Minäpä muutan tämän… tai hetkinen tarkistan vielä kollegalta”. Rouva käy jututtamassa kollegaa.
Maistraatti: ”Hmm, ei se onnistukaan niin että minä tämän täältä muutan, vaan sinun pitäisi nyt tulla tänne paikan päälle maistraattiin täyttämään lomake jossa vaadit muutosta”.
Minä: Niin mutta ei ole tapahtunut mitään muutosta, mun syntymäkaupunki ei ole vaihtunut, BUDABESTIA EI OLE OLEMASSA! Se on kirjoitusvirhe, etkö sä voi muuttaa sitä? Kun sähän tiedät että mä en ole voinut syntyä Budabestissä KOSKA SITÄ EI OLE.
Maistraatti: Valitettavasti se ei onnistu, sun on tultava tänne.
Minä: (Huokaan) Okei. Mutta korvaatteko te mun uuden passin?
Maistraatti: Ei, sun pitää ottaa yhteys tuonne seurakuntaan joka sinut on väestörekisterijärjestelmään aikoinaan lisännyt.

Tässä vaiheessa olen viettänyt lähes koko aamupäivän puhelimessa.

Vanhempieni edellinen osoite ennen ulkomaille muuttoa oli Tikkurilassa. Soitan Vantaan seurakuntaan. Selitän tilanteeni ja minut yhdistetään arkistoon. Myös siellä on avulias rouva töissä, joka lupaa tehdä salapoliisityötä ja soittaa minulle takaisin.

Seuraavana päivänä rouva arkistosta palaa asiaan. Hän kertoo että missään ei ole mistään Budabestista merkintää, tai muustakaan tarkemmista koordinaateista. Heillä lukee papereissa syntymäpaikkana vain ULKOMAAT. He eivät siis tästä ole korvausvelvollisia.

Kansalaisen selkä katkeaa. Soittelu- selvittely- ja puhelinjonotusrumbaa en todellakaan enää toista, vaan aion kiltisti mennä maistraattiin täyttämään kupongin jolla vaadin muutosta syntymäpaikkaani, ja sitten vaan kiltisti ÄÄRETTÖMÄN KÄTEVÄSTI JA VAIVATTOMASTI tilaan uuden passin poliisilta.

Tuntuuko typerältä melkein perättäisinä viikkoina maksaa 60 € uudesta passista? Kyllä. Mutta mitä jos minulle jollakin matkalla osuu lukutaitoinen rajavartija? Selitykseni siitä, miten monen instanssin läpi korni kirjoitusvirhe on mennyt läpi, ei millään voi kuulostaa uskottavalta ja sitten oon ykskaks jossain turkkilaisessa tyrmässä, syytteenä typeryys.

En yleensä siteeraa leffoja, mutta tämä vaatii ainoan sitaatin jonka mistään leffasta muistan:

”This is a stupid fucking problem to have” (Bad Boys II)

stupid problem

Mainokset

75 kommenttia artikkeliin ”Passinhakumatkalla

    • Itsellesi teit ongelman. Ei Varsova-nimistä paikkaakan ole, ainakaan minkä tahansa muun maalaisen rajavartijan mielestä kuin suomalaisen. Ja silti toimii. Selitä että noin se k.o.kaupunki kirjoitetaan suomeksi. Niinkuin todistettavasti kirjoitetaankin: Budabest.
      Liekö pikemminkin oma sisäinen besserwisserisi joka sinua juoksutti ympäri tuota kafkamaista viidakkoa.

      • Tästä puuttuu enää se, että kun kävitte maistraatissa vaihtamassa syntymäpäikkaa, niin virkailija kirjoitti sen vahingossa järjestelmään väärin ja uudessa passissa sitten lukeekin PUDAPEST.

  1. Ja kuten huomaat, virkamies ei ikinä tee virhettä, sen on tehnyt se kuuluisa Joku jossakin.. Myöskään virkamiestä ei voi ikinä laittaa tilille tekosistaan, koska hän ei ole niistä vastuussa.

  2. Loistava teksti! 🙂 On aina yhtä mielekästä kuulla jonotuksen jälkeen: ”Ei tämä meidän moka ole, sinun pitää ottaa yhteyttä…”.

    Itse muutin vuonna 1990 ja hakiessani virkatodistusta yli vuotta myöhemmin kävi ilmi, että henkilötunnukseni loppuosa oli täysin väärä. Ja mikä mukavinta, oli miespuolisen henkilön (toki lähisukulaisen, tiedä sitten pienentääkö se mokan mittasuhteita…silloin ei tuntunut siltä). Eli olin siis ilmeisesti tietämättäni, yllättäen ja pyytämättä transsukupuolinen – kauan ennen Marja-Siskoja ym., jotka sittemmin antaneet asialle julkisuudessa kasvot 😄

    Asia saatiin muistaakseni korjattua yhdellä puhelulla ja käynnillä. Vanhaan hyvään aikaan ennen internetsejä! Sinällään olisi mielenkiintoista tietää, millaisen operaation aiheuttaisi nykypäivänä…en uskalla edes ajatella! 😄

    • Tyttäreni sai vuonna -92 syntymänsä jälkeen Kela-kortin, jossa oli myös miespuolinen loppuosa. Kun soitin asiasta Kelaan, ensimmäinen kommentti oli: ”Ei se ole mahdollista”. Suostuivat kuitenkin siihen, että lähetän kortin heille. Aikoinaan tuli postissa uusi kortti. llman selityksiä, totta kai.

  3. Ketään ei kiinnosta passissa mainittu syntymäpaikka, sitä ei edes tähän mennessä ole minkään valtakunnan lippulappuset kysyneet. Ja vaikka sitä jossain kysyttäisiin, ei ketään kiinnosta ettei maailmasta löydy paikkaa nimeltä Budabest.

    Helpointa olisi ollut korjata tiedot väestörekisteriin joku päivä ohimennen ja sitten kun seuraavan kerran taas tarvitsee uutta passia, siellä se Budapest sitten jo kimaltelisikin. Nuo passit kun on niin lyhyen aikaa voimassa nykyään..

  4. No, sen kerran, kun joku tuon virheen huomaa, niin oletus on, että passi on väärennetty, koska viranomaisen luovuttamassa asiakirjassa ei VOI olla virhettä. Kyllä Lotta teki aivan oikein korjatessaan asian.

    • Nimenomaan – tästä olisi joku viranomainen EU-alueella saattanut nostaa haloon, sillä virheellinen kirjoitusasu on ilmiselvä merkki väärennöksestä… ja väärennetyt matkustusdokumentit ovat EU:n sisällä ja ulkona haluttua kauppatavaraa, joten niitä syynätään tarkasti. Putkareissu vähintään…

  5. Asuin aikanaan puoli vuotta Ranskassa. Tätä varten minun piti hankkia paikallinen, virallinen henkilöllisyystodistus nimeltään carte sejour, tai jotain. Prosessi oli kuin passinhaku, paitsi että kortin saamiseen vierähti yli 4 kk. Kun se vihdoin tuli, syntymämaakseni oli laitetti Espanja. Huoh. Annoin olla. Olen virallisesti siis Ranskassa espanjalainen.

  6. Tämä ei nyt ihan suoranaisesti aiheeseen kuulu, mutta lisätäänpä kumminkin. Me uusittiin kätevästi nelihenkisen perheen passit konsulaatissa, eikä maksanut kuin 600 euroa. Meidän perhe tukee siis Suomen valtiota 10 eurolla kuussa seuraavan viiden vuoden ajan. Summa tosin maksettiin kertasuorituksena etukäteen.

  7. 1980-luvulla, vielä kuuluessani kirkkoon, menin kirkkoherranvirastoon virkatodistusta hakemaan. Virkailija kirjoitti kirjoituskoneella nimessäni olevan e-kirjaimen aksenttimekin é väärinpäin eli è. Huomautin, että vähän sama asia, kun että nimeni olisi Salli, mut laitoit sitten Sälli. Sain yllätyksekseni kuulla ”Ei meidän koneella saa toisin päin…”. Yritin katsoa, mutten italialaisen Olivetin näppistä nähnyt tiskin takaa .
    Poliisille kerroin passia anoessani sekä suullisesti että kirjallisesti, että väärin on papinkirjan kopiossa. Puolituttu virkailija punakynällä merkkasi oikein selvästi hakemukseen, että laittaisivat sitten oikein.

    Joo ei. Onneksi oli sama kaverinkaveri paikalla, joka vei vääri tehdyn passin pomolleen. Runsaan 15 minuutin kuluttua pomo saapu käsinkirjoitetun virallisen passin kera ja manasi tullessaan kirkkoherranvirastoa. Oli kuulemma muutakin tekemistä kuin kirjoittaa käsin passeja.

    Oi niitä aikoja. Pääsin vähällä.

  8. Kysypä äidiltäsi, miten kirjoitti kyseisen kaupungin nimen Suomeen palattuaan maistraatin kaavakkeisiin. 🙂 Tähän asti se on ehkä korjattu joka kerralla käsin erikseen.

  9. Jotenkin voin kuvitella tämän käytännön haasteen! Olisi selkeästi pitänyt perustaa valmistelevaryhmä, sille ohjausryhmä ja projektiryhmä. Nimetä projekripäällikkö, ehkä jopa kaksi. Ja siis nimityksiä varten tarvitaan tottakai täyttöluvat. Ne taas täytyy käsitellä valmistelevaa ryhmää valvovan ryhmän toimesta. Kun valmistelu on tehty, tarvitaan toteutusta varten suunnitteluryhmä ja täytäntöönpanoryhmä. Ja sanomattakin on selvää, että ohjaus- ja projektiryhmät on oltava. Ja tietysti vastuuttaa projektipäällikkö, joka ei tietenkään voi olla sama, kuin edellä. Tässähän saattaisi tulla jääväystilanne, vähintään, eteen. Lopuksi, jos kirjoitusvirhe on päästy muuttamaan, tarvitaan tietysti loppuraportti. Jos ei muutoksen täytäntöönpano ole onnistunut, käynnistetään tottakai sisäinen ja ulkoinen tutkinta. Määritellään ryhmien kokoonpanot ja sanomattakin on selvää, ohjaus- ja projektiryhmä. Nimityksiä koskevia mahdollisia täyttölupakäsittelyitä unohtamatta! 😂😂😂

  10. Ihmeen kauan meni kunnes mä lopulta hokasin, mistä tässä valitusvirressä oli kysymys. Pudapest oli kirjoitettu väärin. Siis suomessa ja mahdollisesti myös Pudassa ja Bestissä. Monissa muissa maissa esmes Konstantinoopoli tai Tukholma kirjoitetaan aivan väärin. Silti se menee läpi US immigration osasltolla, Ensiksi ajattellin, että kirjoittaja haluaa tarkennuksen siihen, että se on syntynyt nimenomaan Bestissä. Kukapa ei haluaisi. Moni Sipoolainen joka asuu kuntaliitoksen jälkeen Helsingissä haluaisi myös olla paljasjalkainen Häslingiläinen.

  11. heh asuin jonkin aikaa ruotsissa, mulle löytyi osoite Göteborgissa björneborkgatanilta… ja puhelinnumerot tms vaikka en ole ikinä koko Göteborgissa käynyt.. eikä kukaan tiennyt mistä oli tullut. Monta puhelin soittoo ja miljoona meiliä … ärsyttävää mut sä oot vaan BEST 😀
    Mella

  12. Passini menee vanhaksi kk:n kuluttua. Nykyisessä taitaa olla eri syntymäpaikka kuin kirkonkirjoissa. Mielenkiintoista… 😉 Jallu

  13. Tein taannoin muuttoilmoitusta maistraatille sähköisesti ja palvelu ei hyväksynyt nimeäni väliviivalla kirjoitettuna. Jouduin laittamaan välilyönnin. Useammassa muussa verkkopalvelussa on valitettu, että sukunimeni (Ek) on liian lyhyt. Siinä sitten miettimään, minkä saatanan merkin nimen perään tai eteen keksiikään. On tämä sähköinen aika niin siistii. #Ek

    • Minulla oli aikanaan luokkakaveri, Anne Ö, jonka suvusta oli muutama vuosi sitten paikallislehdessäkin juttua. Mitenkähän hän selviäisi nykyisillä säännöillä verkkoasioinnissa?

  14. No kyllä poliisi vastaa sinulle virheellisestä passista ja se on sitten poliisin ongelma hakea regressiä ketjun seuraavalta vastuutaholta. Ei muuta kuin korvausvaatimus sisään.

  15. Jos aiemmissa passeissa on ollut syntymäpaikka oikein, ja nyt ei ole, ja itse et ole sitä muuttanut tai muutattanut, on vika pöydän toisella puolella. Sinua ei henkilönä tarvitse kiinnostaa minkä viranomaisen vika on kyseessä, koska viranomaisella on edelleenohjaus- ja avustusvelvollisuus. Eli jos lähetät kupongin viranomaiselle joka ei olekaan ”se oikea”, on vastaanottaneella viranomaisella velvollisuus kuitata vastaanotto ja lähettää se eteenpäin ”sille oikealle”.

  16. Meille kävi just sama juttu! Pojan syntymäpaikaksi oli merkattu väestörekisteriin Budabest ja huomattiin se kun uusi passi oli kourassa. Tieto piti käydä maistraatissa muutattamassa. Lisäksi meidänkin piti maksaa seuraavasta passista,mutta maistraatti (Oulun) korvasi taloudellisen vahingon 🙂 Ilmeisesti väestörekisteritietoja on ylläpitämässä joku kirjoitustaidoton tai sivistymätön virkailija.

  17. Huhhei, on kyllä ärsyttävää ja turhauttavaa puuhaa!

    Viimeksi pari viikkoa sitten Kelan virkailija varmisti puhelimessa henkilöllisyyttäni kysymällä mm. syntymäpaikkaa. Ja tovi sitten näin erään hallintoviranomaisen kirjoittamana Parseloona (Barcelona). Että kyllä ne osaa. Oma nimeni on kirjoitettu niin usein väärin, ettei ole tosikaan. Eikä edes ole vaikea, ainakaan suomalaiselle.

    Suloinen virhe taas oli se, kun vihkipappimme (puolison isoisä) kirjoitti vihkiraamattuun väärät syntymävuodet, koska katsoo vahingossa sotujen viimeisiä numeroita. Onneksi vihkitodistukseen tuli oikeat tiedot (koska täytin sen itse, pappi ja todistajat vain allekirjoitti).

    • Ja kun se mainitsemasi sotukin on ollut hetu eli henkilötunnus jo 70-luvulta lähtien, saadaan osuva jatkumo näihin loputtomiin väärinkirjoituksiin…

  18. Itse asiassa maistraatti toimi sikäli oikein että pelkän suusanallisen tiedon ei pitäisi olla riittävä virallisessa yhteydessä käytettävän tietueen muuttamiseen. Se, että Suomessa hyvin tunnetun maan pääkaupungin nimen kirjoitusasu on tietynlainen ei estä sitä mahdollisuutta että oletkin syntynyt paikassa ’Ulkomaat’ jossain melkein samannimisessä pikkukylässä. Jotta se saadaan merkittyä oikein on syytä varmistua tiedosta edes jollain tavalla.

    Jos teet kirjallisen muutoshakemuksen maistraattiin, olisi mielenkiintoista tietää pyrkivätkö he varmistamaan tiedon jotenkin vai luottavatko suoraan siihen mitä olet lappuun laittanut?

    • Tää on tietysti ihan totta, ja teoriassahan voisi ihan hyvin jossain olla joku Budabest. Mysteeri tää lähinnä mulle on siksi että se aina kaikissa aikaisemmissa passeissa on ollut oikein. Ja todella, uskovatko mua ihan tuosta vaan että se ON mun syntymäkaupunki, sillä elleivät usko, niin miten todistan? En ainakaan passilla 🙂

  19. Minun kuopuksellani joka syntyi Bagdadissa, Irakissa on ollut ain ongelmia, ensin syntymäpaikka oli merkitty Bagdad mutta maa oli Iran, se korjattiin. OK. Myöhemin Usassa missä hän asuu, passi ja lompakko varasteettiin ja siitähän se riesa alkoi, eivät millään meinanneet myöntää uutta kun sanoivat etteiväthän he tiedä että on yhä Suomen kansalainen vai onko jo ehtinyt vaihtaa, tämä oli ennen kuin suomalaisillekin annettiin mahdollisus monikansallisuuteen, Puoli vuotta sitä taistelua kesti kunnes New Yorkin konsuli päätti tulla apuun ja järjesti asian ja niin poika sai uuden passin. Kiitos Marjatta Rasi.

    • Niin… Ja pitää siihen vielä lisätä että aikoinaan se oli taistelu että sain mihinkään edes merkinnän siitä että syntymäpaikka oli Baghdad – ensimmäisessä ajokortissa oli merkitty syntymäpaikaksi…Helsinki… Sehän se sitten oli mielenkiintoinen tenkkapoo…

      Passissa ja kaikissa on nykyisin syntymäpaikaksi merkitty Bagdad – eli onhan sekin sinäänsä outo, kun eihän kaupungin nimeä sellaisenaan kirjoiteta millään muulla kielellä sillä tavalla – Baghdad on lähes kansainvälinen kirjoitusmuoto.

      Jenkkien tilastoissa olen nytkin merkitty siten että ”Country of Birth” on Iraq, ja yleisintä täällä on että kaikki siten olettavat että tuo tarkoittaa sitä että kansalaisuus syntyessä oli myös Iraq. Se on aiheuttanut ainakin muutaman ”ai niin” tilanteen… Vähän siinä sitten joutuu selittelemään, mikäli niin viitsii…

  20. Jotkut asiat tosin saattavat hoitua hämmästyttävän helposti. Itse hain juuri ensimmäisen sormenjälkipassini ilman minkäänlaista henkilöllisyystodistusta. Vanha passi katosi, eikä muuta henkkaria ollut. Olin varautunut kaikenlaisilla lippusilla ja lappusilla (työsopimuksia, työtodistuksia, muita todistuksia, palkkakuitteja yms). Poliisi esitti kolme kysymystä: isän nimi, äidin nimi ja ’asut nykyään tässä kaupungissa, missä asuit sitä ennen’. Ja se oli siinä. Itseäni ilahdutti, mutta hieman jäi mietityttämään, kuinka helposti uskottiin minun olevan minä ja passi myönnettiin. Tapauskohtaista varmaankin.

    • Totta, ilman muuta pitäisi aina etukäteen tarkistaa. Kun passissa kuitenkin 34 vuoden ajan tiedot olivat aina olleet oikein, niin ei käynyt mielessäkään että jossain jotain lukisi väärin.

    • Onhan tuo simppeli ja helppo homma *jos* asuu suomessa… Näin ulkosuomalaisena kaikki on PALJON hankalampaa. Tuo omien tietojen tarkistaminen vaatii että lähettä postitse kirjeen, ja odottaa että saa vastauksen takaisin. Sen voi tehdä vain kerran vuodessa (tai oliko kerran kahdessa) ja kestää niin kauan kun kestää postin kautta mennä.

      Passin hakeminen maksaa yli kaksinkertaisen hinnan – esim Express passin saa parhaiten samana päivänä Helsinki-Vantaan lentoasemalta halvemmalla kun saa tavallisen passin ulkomailla. Myönnetään, viimeksi kun uusin passin, niin sain sen käteen vajassa viikossa siitä kun kävin edustustossa. Mutta, se myös vaatii sen että käy henkilökohtaisesti lähimmässa edustustossa – joka on joskus melko hankalaa sekin. Itselleni se vaatii noin viiden tunnin ajomatkan (tai kahden ja puolen tunnin ajomatkan ja tunnin lennon), ja asun suhteellisen lähellä konsulaattia. Jos satut olemaan Kanadan länsirannikolla, matka pitää tehdä Ottawaan asti. Saati sitten miten menee jos asuu maassa jossa suomella ei ole edustusta lainkaan – siitä tulee heti ulkomaan matka jonnekkin saadakseen uusittua passi… Ei voi edes mennä toisen EU maan lähetystöön passia varten, vaikka kaikki muu toimisi niitten kautta…

      Lisää siihen vielä se viiden vuoden passin risa… Ei ole teknisesti mitään syytä että passeja ei voisi edelleenkin myöntää kymmenelle vuodelle, mutta miksi pitäisi tehdä asia mitenkään helpommaksi…

  21. Jokaisella on perustuslakiin kirjoitettu oikeus hyvään hallintoon. Sen mukaisesti virkamiehen on korjattava oma-aloitteisesti oma virheensä, ts. virnaomaisen on se korjattava, eikä siitä sinulle saa tulla kustannuksia. Ihan sama mihin virastoon menet korjausta vaatimaan, virkamiehen on se tehtävä. Ts. mene kotikuntasi henkikirjoittajan luokse, ja pyydä tekemään korjaus. Hän sen tekee, ei kukaan muu. On viranomaisten oma asia selvitellä miten he korjauksen tekevät, ei sinun, sillä sinä et ole voinut virheen syntymiseen vaikuttaa, etkä sinä sitä virhettä pääse viranomaisrekistereissä korjaamaan. Piste.

  22. Eikö poliisille voi sanoa:

    Ostin palvelun teiltä.
    En ole antanut vääriä tietoja.
    Toimititte virheellisen passin.
    Palveluntarjoajana korjatkaa virhe.
    Kiitos.

    ?

  23. Unkarissa asuessani uusin passini Budapestissä Suomen suurlähetystössä. Vaikka passi tulee Suomesta, on myöntämispaikka Budapest, Unkari. Tämä sitten aina välillä aiheutti passintarkastuksessa hämmennystä, että miten minulla voi suomalaisena olla Unkarissa myönnetty passi.

    • Omassani on ainakin merkitty ”Suomen konsulaatti, New York” – pojallani taas ”Suomen Lähetysto – Ottawa”… Taitaa olla että kaikki minun passeistani on myönnetty jossain muualla kun suomessa – kaikki on lähetystöistä ympäri maailmaa… Ensimmäinen taisi olla New Delhi, ja niin eteenpäin…

  24. Elävä elämä on kirjoja ja elokuvia värikkäämpää:
    Sisaremme kuoli kotonaan pari viikkoa sitten. Tiedusteltuamme hänen kuolemaansa liittyviä asioita poliisilta, meille ilmoitettiin, ettei meille kerrota mitään, koska emme ole lähiomaisia.
    Ylimielinen poliisi suostui raottamaan salaisuuden verhoa sen verran, että sisarellemme ei kuulemma ollut merkitty lainkaan vanhempia Väestötietojärjestelmään. Koska hänellä ei ole (ilmeisesti koskaan ollutkaan) vanhempia, ei hänellä voi olla myöskään sisaruksia… MOT

  25. Kiva tarina. Sinuna en murehtisi sitä, että voisit joutua ongelmiin. Mistä kukaan turkkilainen poliisi tai vastaava voisi tietää pitäisikö siinä lukea Budapest vai Budabest? Voisihan senkin niminen paikka olla olemassa, tai voisi olla niin, että suomeksi Unkarin pääkaupunki kirjoitettaisiin kahdella beellä. Harva ulkomailla tietää.

    Toisaalta jos itseäsi ärsyttää, niin onhan se sitten vaihdettava.

    • Toihan on kyllä ihan totta! En ollut edes ajatellut asiaa noin. Suomen päässä ei tietty toimisi, mutta suomalaiset rajavartiat taas tunnistaisivat passin aidoksi eikä epäilisi feikkiä.

  26. Itselleni on myös lapsena käynyt niin, että kun äitini kanssa menimme hakemaan minulle ensimmäistä omaa passia, todettiin poliisiasemalla, että syntymäkuntani on hakemuksessa väärin. Kunnilla ja seurakunnilla on omat ”sarjanumeronsa” ja rekisteriin oli laitettu ilmeisesti syntyessäni seurakunnan numero kunnan numeron kohdalle ja tällä perusteella syntymäkuntani väestörekisterissä oli väärin. Äitini joutui tästä sitten käymään samanlaista rumbaa maistraatin ja seurakunnan kanssa, kuin sinäkin.
    Alunperinhän kyseessä on siis ollut inhimillinen virhe ja ihmisiähän mekaiki vain olemme. Itse en joutunut asiaa hoitamaan koska olin lapsi, mutta muistan äitini aiheellisen närkästyksen kun hänelle väitettiin ettei hän tiedä missä hänen lapsensa on syntynyt. Joka tapauksessa, vaikka asian muuttaminen on hankalaa, on silti periaatteessa hyvä, ettei tietoja muutella ihan noin vain pelkän puhelun perusteella, jotta asian oikeellisuudesta voidaan olla selvillä.. ja oikeastaan tämä on vielä kevyt prosessi, sillä ulkomailla asuessani olen huomannut mitä todellinen piinaava byrokratia on 😀 siitä olen kyllä toki samaa mieltä, että toisinaan virkamiehillä voisi olla vähän enemmän pelisilmää asioiden hoitamisen kanssa.. on toki totta, että he eivät voi poiketa omasta toimivallastaan, mutta varsinkin kun on kyse näin ilmeisestä asiasta, voisi korjauksen tekemisessä avustaa aika vahvasti ja katsoa asiaa asiakaslähtöisemmin, mikä ei sulje pois sitä, että noudatetaan prosessia… tosin tähän on vielä matkaa monessa yksityisyrityksessäkin ja eräässäkin palveluyrityksessä työskennelleenäni muistan tehneeni erään asiakkaan kohdalla asioita, jotka eivät minulle millään tapaa kuuluneet ja söivät paljon työaikaani (ja sitä mukaa tulospalkkiota), mutta ajattelin, että säästän siinä paljon ihmisten voimavaroja ja oikaisen monta mutkaa asiakkaan osalta, kun otan asian hoitaakseni – vaikka kukaan ei minua siitä tule kiittämään, vaan päinvastoin kun työntekoni hidastuu..

  27. Itse en olisi kyllä ryhtynyt maksamaan moisesta korjauksesta. Olisin vain sitä toki pyytänyt, mutta jos ei korvata, ólisin antanut olla. Ja lisäksi passi jos on myönnetty noin, niin sehän menee niiden piikkiin mokakin, jos rajalla ois jotain ongelmia yhden kirjaimen takia tullut. Jokainen vastaa työstään.

  28. I mitt pass står mitt andra namn skrivet med c, fast jag döpts till det med k. I ngt skede har jag själv bara börjat skriva det med c för att jag tyckte det såg kivogare ut – men nån officiell namnändring har jag då aldrig gjort. Tycker det är rätt märkligt att det plötsligt är ändrat i passet också! Och inte nog med det – i mitt pass står det Helsingfors som födelseort, fast jag de facto är född i New York (vilket mitt amerikanska pass intygar). När jag påpekade dehär underligheterna åt polisen sist jag förnyade passet ryckte de bara på axlarna.

  29. Ystävä oli hakemassa suomen kansalaisuutta, ja yksi pointi siinä oli irtisanoutua venäjänkansalaisuudesta, ja kuin venäjän passi oli jo umpeutumasaa, siinä se vasta tarina olikin……

  30. Vinkki:
    hallintolaki (51. Pykälä) määrää, että viranomaisen on korjattava virhe. Soita passipalveluun, ota palvelevan virkamiehen tiedot ylös, pelottele virkamiestä hallintolain rikkomisesta ja lopuksi kerro, että teet kirjallisen oikaisuvaatimuksen jos asia ei hoidu tällä puhelinsoitolla. Omia puheluitaan saa myös nauhoittaa, joka voi olla myös hyvä idea. Finlexistä kannattaa vielä lukaista hallintolaki lävitse.

  31. Kuusamosta Tampereelle muutettuamme kävi ilmi, että rouvani oli tippunut välillä asumaan Pietarsaareen, paikkakunnalle, jossa emme kuunaan olleet käyneetkään.
    Rouvani virkailijalle puhelimessa: ”En asu Pietarsaaressa. En ole koskaan asunutkaan.”
    Virkailija: ”Ehkä sinä et vain muista sitä?”

  32. Jahans, no onhan soppia syntynyt. Itselläni oli aikoinaan etunimien välissä olevan väliviivalla kanssa ongelmia. Ja pitkällisen tutkimuksen jälkeen virhepaikka löytyi. Mutta sen takia minulla vaihdettiin kaikki henkilöpapereit, vaikka kaikissa muissa se oli oikein, periaatteesta kuulema. Vain yksi oli tehty väärin.
    Ja katsoin ihan huvikseni noi väestörekisteritiedot…… Ja hyvät hyssyrät…siinähän olikin useita virheitä, paikkoja yksi, missä en ole ikinä asunut ja muuttanut pois yhdestä 10v aikaisemmin kuin olinkaan todellisuudessa. Pitääpä kysyä mun mieheltä, että miltäs tuntuu, asuin luonasi 10v aikaisemmin kun edes tunnettiin toisiamme…. Ulkomaille muuttopäiväkin heittää vain noin 6 kk…… Ei siis muuta kummempaa……

  33. Paluuviite: Uusi käänne! | lottabacklund

  34. Pienillä paikkakunnilla on kätevää: Äidin perunkirjoitukseen tarvittiin virkatodistus perillisistä. Sisareni henkilötunnus oli ihan pieleen (no sillä ei liene merkitystä, koska sisareni on kuollut jo kauan sitten). Veljeni pyysi kirkkoherranvirastossa korjaamaan virheen. Kiltisti kirjoittivat veljeni ilmoittaman oikean syntymäajan. Samoin minulle oli merkitty sukunimi (entinen), jonka niminen en koskaan ole ollut. Sekin korjattiin ilman sen kummempia tutkimuksia. Harmittaa vain, ettei veljeni pyytänyt muuttamaan syntymäaikaani 12 vuotta aikaisemmaksi. Olisin päässyt jo eläkkeelle 😀

  35. Sinullako ei ollut passia hakeassa tarkistaa hakemusta ennen sen lähettämistä? Outo juttu, nimittäin itse sain verkossa tehdessäni nähdä tietoni ennen kuin painoin passin tilaukseen. Samoin poliisilla asioidessani poikani kanssa, saimme lukea ja tarkastaa hakemuksen ennen kuin sen allekirjoitimme. Sinähän olet itse ne tiedot hyväksynyt, älä syytä muita.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s